Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta


^ Лато Марпо

Линия передачи подробного комментария на Цикл Махакаруники согласно традиции Чансэм Дагьяла (Thugs-rje chen-po'i dmar-khrid Byang-sems zla-rgyal lugs), происхождение которого связано с Кьица Вёчжуном.

Линия передачи Цикла Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta Махакаруники идет от Будды Амитабхи к дакине Гухь-яджняне (Санва Еше), которая передала его Лавапе, также известному как Чопа-па. Он, в свою очередь, передал его Дуртопе (Вирупе), от которого Цикл получил Доржедэнпа Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta Старший. Он даровал учение Лато Марпо.

Лато Марпо родился в У-юге, в семье отшельника Лхатэна. Его мама звали Армо Син-а. Он принадлежал к клану Рам. В детстве он вкупе Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta с шестью своими сверстниками до погибели забил камнями обезумевшую собаку. Позже они, подражая тантрийскому обряду пламенной пуджи, сожгли собачий труп в каком-то кустар­нике и, таким макаром, установили связь с голом. Все его Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta товарищи по играм погибли в течение 1-го года, он же захворал проказой. [10а]

От собственного дяди-кальянамитры Лато Марпо научился способу созерцания Ачалы (Mi-gyo-ba) и повторял несколько мантр Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta без всякой в их веры. Он имел обыкно­вение передразнивать собственного дядю, чем тот был недоволен, и в один прекрасный момент произнес: «Какая большая правда в словах, что родственник — нехороший учитель. Для Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta тебя лучше уйти к кому-нибудь другому». Лато в голову пришла идея: «Что ж, наверное мне предначертано умереть. Раз так, лучше я пойду в Индию». У его богатой тетушки был самородок бирюзы Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta, узнаваемый как Марканцог. Он попросил его на время, сказав, что одна из его двоюродных сестер выходит замуж и что она желала надеть камень во время церемонии. В реальности же, положив бирюзу в Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta расщеп бамбуко­вой палки, он унес его в Лато. Один денек он провел в Динри. Мало отойдя от этого места, он нашел, что запамятовал взять свою палку, и возвратился. Палку возвратил ему Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta Дампа Сангье. Достигнув Каб Гунтана, он повстречался с человеком по имени Марпа-лоцава, который был одет во все темное, вел на поводке черную собаку и собирался идти в Индию. Лато Марпо попросил показать ему Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta дорогу. Марпа произнес: «Ты должен поменять на золото свою бирюзу, которую ты не сможешь реализовать ни в Индии, ни в Непале». Тогда он возвратился в Лато и продал бирюзу за Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta 46 золотых санов.

Этот Марпа-лоцава поклонялся Махакале, и Лато Марпо получил от него садхану Махакалы. Когда он достигнул равнин Индии, ему приснился сон, что солнце просочилось в него, а в руке Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta у него луна, и он летает по воздуху. Проснувшись, он ощутил некое беспокойство и обо всем поведал Марпе, который произнес: «Не тревожься! То, что солнце просочилось в тебя, значит, что разум твой Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta проникнет в глубочайшее учение. То, что луна была в твоей руке, значит, что ты принесешь благо другим. То, что ты летал по воздуху, значит, что ты обладаешь способно­стью управлять мозгами других».

Явившись к Доржедэнпе Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta, Лато Марпо поднес ему половину собственного золота и попросил дарить ему способ, при помощи которого он сумел бы убрать препят­ствия в этой жизни и достигнуть Просветления в последующей Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta.

Доржедэнпа передал Лато Марпе мантру для созерцания Махакаруники и, чтоб выделить ее заветную природу, воткнул буковую трубочку ему в ухо и через нее повторял: «ОМ Влеки ПАДМЭ ХУМ». Про себя он поразмыслил: «По всему Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta Тибету эту мантру повторяют старики, старухи и даже малые детки. Должно быть, это учение относится к самым обычным». Учитель ощутил его сомне­ния и вернул ему золото. Лато помрачнел, и он обо Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta всем поведал Марло. [106] Марло ответил: «Учитель был тобою недоволен. Лучше бы для тебя покаяться. Попроси Учителя дать для тебя обряд покаяния». Он, послушав этого совета, обратился с таковой просьбой к Учителю, который произнес Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta: «Ешь испражнения, пей мочу!» Он так и сделал. Тогда Учитель предназначил его в способ созерцания, и он стал заниматься созерцанием. Целый месяц он повторял шестислоговую мантру ОМ Влеки ПАД­МЭ ХУМ и Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta в один прекрасный момент увидел во сне, что из его тела вышли бессчетные скорпионы и змеи и что его кровать кишит змеями. Он ощутил легкость и покой. Его раны Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta и язвы пропали, и он стал плясать по комнате. На последующее утро он стал перед Учителем и одарил его золотом. Тогда Доржедэнпа передал ему тантру Махакаруники (Thugs-rje chen-po'i rgyud Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta) совместно с садханой и соот­ветствующими наставлениями.

Лато Марпо занимался созерцанием в Ваджрасане. В один прекрасный момент во сне ему явилась Тара и отдала наказ идти в Шитавану. Он спросил у Доржедэнпы, что Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta ему делать, но тот отсоветовал идти туда. Потом вновь незапятнанное видение Досточтимой Тары посетило его, и он получил указание уходить. Как и до этого, он поведал об этом Доржедэнпе, который произнес: «Теперь ты знаешь Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta больше меня. Отчаливай туда!» Он находился под деревом ньягродха в Холодной Роще (Шитавана), и большущая темная змея опуталась вокруг него и дерева, так что он не мог дышать. Он Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta погру­зился в созерцание, а когда вышел из него, был немедля освобожден, а змея перевоплотился в Вайшравану, который поднес ему мантру Жизни и обещал испол­нять все его желания.

Потом на берегу Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta Ганга Лато Марпо устроил состязание во владении мистикой с теми, кто не следовал Учению Будды. Его конкуренты потерпели поражение, и он наставил их на Путь Дхармы. Он отдал им последующие учения: наставления, пол Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta­ученные им от Доржедэнпы, и те, что он выслушал от сонма дакинь во время созерцания в Шитаване, посреди которых были Наставления о выкупе погибели CChi-la blu-ba'i gdams-ngag), нужные для устранения Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta физических страданий; Способ соединения 5 Путей (Lam-sbyor-ba-lnga), при помощи которого можно преодолеть все 5 Путей сразу; способ соединения 4 Посвяще­ний (dBang-bzhi-khug-pa), который очищает все грехи и Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta помогает обрести силы, также наставления, соединяющие 18 видов относительности в сути Махака­руники с целью одновременной практики всех учений. [Па]

По совету Доржедэнпы Лато Марпо 6 лет практиковал потаенные тантрийские ритуалы, а потом еще в течение Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta 7 лет увидел в пещере Тагцан Сэнгэ в Бутане. Появилось огромное количество символов воплощения им высших духовных достижений. Ему было под силу за полдня пройти расстояние, которое обыденный человек про­ходит за Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta пятнадцать дней, и он прибыл в Чогро Динцам. Так как на нем был красноватый плащ, а на голове — королевский тюрбан, его стали звать Дампа Марпо. Он поселился в Гьяма Ньека и посещал близлежащие Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta районы прямо до Сириба и Лово. Когда стране угрожали нашествием вояки племени Гарлог (Qarluq), он выпустил стрелу в большой камень и пронзил его. Неприятельские войска, лицезрев это, удалились. В Динцаме он Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta поставил на берегу озера белоснежную палатку в сезон рыбной ловли; некое время он провел в Тэчуне. Все лицезрели, как нимфа озера поднесла ему «водяную овцу». Владея такими массивными силами и учениями Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta, он длительно трудился на благо других. В конце концов, один из его учеников отдал ему яд в Ньюгулуне. И хотя его и предупредили заблаговременно, он испил яд и погиб. После кремации в пепле Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta погребального костра отыскали несколько костей и огромное количество артефактов.

Карма Паши утверждал, что он и был Дампа Марпо. Это не окутать челове­ческой идеей. Один из 2-ух его отпрыской, ученый Сонам Ринчен, когда Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta ему исполнилось 12 лет, отправился к Чжанпа Тонкьябу без разрешения отца и стал у него обучаться. Через год отец привел ему 16 ослов, груженных съестными запасами, и наказал: «По окончании учебы ты Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta должен убрать все сомне­ния». Длительное время Сонам Ринчен оставался в монастыре-университете Шанэ-па. С 12-ти до 30 2-ух лет он продолжал учебу и освоил все трактаты, относящиеся к Сутрам и Тантрам Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta. Результаты его обучения прояви­лись посреди жизни, и посреди его учеников было много кальянамитр. Он не оставлял занятия до самого конца, и всегда его созерцание была совершен­ным. Став очень ученым, он написал Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta трактаты, к примеру, «Зерцало кармы» (Las-kyi me-long), что принесло огромное благо другим. [Пб] После кремации его останков в пепле погребального костра отыскали изображение Самвары с юм и многие Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta другие реликвии.

Когда младшему отпрыску (Карма Паши?) Бару было 17, отец произнес: «Пришло время мне уходить! Я передам для тебя наставления!» В пещере Чимчудо он даровал ему Цикл дакини; в Манкарда — коренной текст Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta Цикла Махакаруники вкупе с комментарием. В Дэнса-ньека он передал ему садханы и произнес: «Ты должен сначала заниматься созерцанием, тогда способность приносить благо живым созданиям возникнет сама собою». Он стал увидеть, и его Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta йогическое постижение правды высотой уподобилось небу. Он занимался практикой, которая заключалась в имитации безумия, и так трудился на благо созданий.

Ньонпа Домчун, о котором можно почерпнуть сведения из его жизнеописания, был отпрыском Гьякара Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta, предводителя Верхнего Ньяна. Еще в детстве он был в уче­никах у Дампы Марпо и получил от него наставления. Достигнув прямого йоги­ческого постижения правды, он стал нищебродничать. Некое время он провел Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta, странствуя по многим местам в Цане, побывал в Лхасе и Самье. Потом Ньонпа направился в Чой, выстроил для себя небольшую хижину и поселился там. Из-за того что местные обитатели завидовали Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta Ньонпа Домчуну, ему пришлось уничтожать и перестраивать свое жилье пару раз. Потом он переселился в мона­стырь Риво и усердно трудился на благо живых созданий. Там он и скончался. Он даровал заветные Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta наставления Дампы Марпо ачарье Кённьеру. Линия передачи разрешения (lung) на чтение этих наставлений существует до сего времени.


^ История учений, проповеданных Достопочтенным Митрайогином


Достопочтенный Митра (Митраджоки) родился в величавом городке страны Радха (Маюрабханьджа Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta, Орисса), в Восточной Индии. Он был принят в ученики Лали-таваджрой (Ролпэ-Дорже), прямым учеником Тиллипы. В течение 12-ти лет он занимался созерцанием в Кхасарпане. Авалокитешвара в окружении свиты явился ему [12а] и проповедал Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta Учение. Тогда он выполнил высшее духовное достижение, что было первым совершенным им чудом. Предки окрестили его Аджитамитрагупта (Мипам Шеньен Бэпа). Экаджати научила его упаямарге, и он мог производить все свои желания Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta, обращаясь к ней, поставив перед собою древесный поднос. Это было вторым чудом, которое он сделал.

В то время в Одантапури было 12 тыщ монахов, и меж ними был раздор. Одна из сторон получила поддержку Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta царя страны Буншин, который повел свои войска на монастырь. Митра бросил в их собственный жезл, и войска эти в страхе бежали. Они не смогли причинить вихарам никакого вреда, и это было Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta третьим из чудес, явленных Митрой. Во времена царствования Султан-хана войска из Варанаси двинулись на Магадху с целью убить там Учение Будды; из-за пыли, взды­маемой ими, с трудом можно Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta было узреть солнце. Митрайогин, стоя перед ними совсем голый, заорал на их так, что задрожала земля, и все бойцы и животные тормознули, как вкопанные. Правитель взмолился о пощаде, и он высвободил их Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta от оцепенения. Это было его 4-ое волшебство.

Правитель Яшас (Тагпа) пригласил буддийских монахов 4 школ — махастха-вира, сарвастивада, махасаммития и махасангхика — в качестве очевидцев и объявил: «Если не-буддисты сумеют двинуть с места мой Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta древесный трон, я дам им тыщу санов золотом и обращу всех последователей Будды в их учение. Если же им это не получится, я обращу их всех в Учение Будды». В центре широкой равнины Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta он соорудил собственный древесный трон. Митрайогин показал свои необычные силы, и последователи других учений не смогли двинуть трон с места. Тогда правитель направил их в Учение Будды. Это было 5-ое волшебство Митрайогина.

Правитель Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta Упатра (Убдхата), прикрыв яму тканью, пригласил Учителя сесть на это место. Учитель свалился в яму. Правитель закрыл отверстие деревом и камнями, но Учитель все равно сумел добраться до рыночной площади и произнес Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta: «Царю следовало бы пригласить меня во дворец». Царя обхватило чувство раскаяния, и он поставил стопу Учителя на свою голову. Это было шестое волшебство. В другой раз правитель отдал приказ сложить Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta поленницу и посадил сверху Учителя. Три денька он жег поленницу, но Учитель остался невредим. Это было седьмое волшебство. Когда Митрайогин проповедо­вал 5 шлок глубочайшей мудрости царю Варанаси, на землю свалился дождик Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta цветов, и Учитель явил царю видение дэвапутры, поднесшему ему сосуд, полный нектара. Это было восьмое волшебство.

^ Когда правитель попросил у Учителя посвящение, [126] Митра произнес ему: «Ты должен выложить контуры раджа-мандалы драгоценными камнями Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta». Правитель решил, что йогин околпачивает его, и пожалел о собственной просьбе. Тогда Митрайогин явился ему сидячим на небе посреди туч. Это было его девятое волшебство. Окутанный стыдом, правитель поклонялся ему в Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta течение 7 дней — йогин спустился с неба на королевский пруд и сел там. Это было его десятое волшебство. После чего правитель подарил ему город, где жили 1600 тыщ семей, чтоб обеспечивать его. Учитель выстроил Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta там приют для бедных, где раздавал милостыню, и три года люди получали ее. Через три года Митра пропал, и никто не знал, куда он ушел. Это было его одиннадцатое волшебство. В один прекрасный момент Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta близ южного городка Куру-вихары объявились два якши, которые и деньком и ночкой пожирали горожан, стариков и юных. Митра подчинил их собственной власти и выстроил храм. Это было его двенадцатое Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta волшебство.

Для того, чтоб вера монахов возросла, Митра бросил ввысь волшебный взор, и все птицы спустились к нему с неба, садились на руку и повиновались его слову. Это было тринадцатое волшебство. Хотя он и Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta не проповедовал Учение 84 предводителям Варанаси, одним только усилием воображения он вызвал в их разумах видения скеле­тов и т.д. Они ушли в лес, и там освободили собственный мозг от представлений, присущих мирским Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta людям. Это было четырнадцатое волшебство. Через некое время правитель Джаясена и пандита Ананда не стали ему доверять и сделали покушение на его жизнь. Тогда он сделал так, что они приняли позу глубочайшего Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta сосредоточения разума, а сам сосредоточил свой разум на содержании соответственной шлоки, в итоге чего они достигнули освобождения, не вставая со собственного сидения. Это было его пятнадцатое волшебство.

Царю Варанаси он сделал Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta последующее предсказание: «Так как ты усомнился во мне, ты не обретешь высших духовных достижений в этой жизни, но обретешь их в промежном состоянии». Это было его шестнадцатое волшебство. Правитель Варанаси помыслил Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta: «Я не разрешу этому Учителю уйти в другое место». И не отдал ему покинуть монастырь, замуровав ворота. Скоро люди узрели, что Учитель тан­цует на большенном валуне за стенками монастыря и сразу посиживает Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta снутри монастыря. [13а] Это было семнадцатое волшебство. Когда он жил в доме аскета (та-пасвина), двое монахов прогнали две призрачные фигуры, напоминающие его, которые появлялись снутри дома и снаружи. Заглянув в дом Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta через отверстие в стенке, они узрели, что он проповедует Учение восьми классам божеств и бесов. Это было восемнадцатое волшебство Митрайогина. Вышеперечисленные эпизоды известны как «18 расчудесных преданий».

Согласно двадцатому (девятнадцатому?) преданию, Дэвадаки допустил его Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta в Венудвипу ('Od-ma'i gling), и там он повстречался с Авалокитешварой, который произнес ему: «Сын великодушной семьи! Ради блага живых созданий грядущего ты должен дарить посвящение во все четыре Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta класса Тантр одновременно». Это было его девятнадцатое волшебство. Правитель Варанаси поклонялся ему семь дней и получил посвящение в Тантры всех классов сразу в одном мандале. Это событие именуют его двадцатым чудом Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta.


^ Духовная линия Топувы


Когда лоцава Чжампапэл (Топу-лоцава) (в оригинале Топуг-лоцава, Чжампэ-пэл), изучавший Дхарму под управлением пандиты Буддхашри, услышал, что величавый сиддха Митра, наделенный магическими силами, пришел к чайтье Сва-ямбхунатх Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta, он захватил с собою листья бетеля-тамбула для трубки и подарил их Митрайогину, совладав о его здоровье. Учитель миролюбиво ответил ему. Потому что йогин посиживал лицом к Тибету, в голову лоцаве пришла идея Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta: «Возможно, он отправится в Тибет», и он попросил йогина посетить Тибет, но тот не отдал ему никакого обещания. Лоцава получил от Митры лаконичный обряд зарождения бод­хичитты, но скоро его сразила Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta лихорадка, и он чуть ли не погиб. Через некое время величавый сиддха отправился в Индию, и лоцава последовал за ним, как его здоровье, которое еще оставляло вожделеть наилучшего, позволило ему это сделать. Чжампапэл Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta догнал Учителя, когда тот находился в одной из пограничных крепостей, которую охраняли лютые с виду вояки из Тирахути1, собиравшиеся аккомпанировать сиддх*у.

Один знакомый ачарья провел Топуву вовнутрь крепости, и он повстречался с Учителем Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta на крыше. Вновь лоцава спросил его о приезде в Тибет, и снова сиддха не отдал никаких обещаний. Лоцава поразмыслил: «Лучше умереть, чем возвратиться в Тибет, не пригласив этого сиддху, раз Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta довелось повстречаться с ним». Он отдал обет стать учеником Митры в последующей жизни и без колебаний собирался ринуться с крыши крепости. [136] Но сиддха схватил его за руку и воскрикнул:

— Ха-ха! Разве можно Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta делать такие вещи? И оставил его при для себя. Митра произнес:

— Для того, чтоб я сумел приехать в Тибет, ты был должен очистить многие свои гнусны. Лихорадка, которой ты болел, убрала Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta многие из их. В сей раз ты покушался на свою жизнь из-за меня, и это вполне очистило тебя от скверн. Я поеду в Тибет.

Как и обещал, Митра отправился в Тибет Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta, где 18 месяцев провел в Верхнем Цане, проповедуя многим ученым и монахам. Он также благословил основание головного монастыря и огромного изображения Майтреи в Топу (Khro-pu Byams-chen). Лоцава аккомпанировал сиддху до Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta перевала Ман-юл. Митрайогин, упаковав золото, приобретенное им в Тибете, в два свертка, перекинул их через плечо и пошел прочь с целеустремленностью орла, преследующего свою добычу.

Вот главные разделы проповеданных им учений Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta, которые были отлично изве­стны, как ^ Восемь корней Митры (Mitra rGya-rtsa): цикл обыденных учений, пре­поданных им как теоретические дисциплины; цикл различных практик, пре­поданных как способы созерцания; цикл Особенных Учений, проповеданных как вве Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta­дение в заветное посвящение. 1-ый цикл включал последующие разделы: «Лодка Учения, освобождающая от всякой зависимости» (bsTan-pa'-i gro-bo 'ching-ba rnam-grol); «Разъяснение Пути 7 йог» (rNal-'byor bdun Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta-gyi lam rnam-par nges-pa); «Чинтамани» (Yid-bzhin nor-bu); «Наставления о 4 соедине­ниях» (bSre-ba'i bzhi'i gdams-ngag) и «Драгоценные Четки» (Rin-chen phreng-ba).


  1. ^ Тирабхукти — современный Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta Тирхут в Бихаре.

  2. Этот текст заходит в Цикл Амитабхи.

Во 2-м цикле были садхана идама Махакаруники и способы, при помощи которых эту садхану можно использовать на благо самому практикующему и другим. Сама садхана Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta разделялась на 20 мула-садхан (rtsa-ba'i sgrub-thabs) и 20 садхан заслуги (dngos-grub sgrub-pa) — всего на 40 разделов. В раздел мула-садхан входили: «2030 божеств садханы Исполняющей Желания Драгоценности» (Yid-bzhin Nor-bu'і Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta sgrub-thabs lha nyi-stong-sum-bcu-ma), «55 божеств Джняначакры» (Ye-shes 'khor-lo-lha lnga-bcu-rtsa-lnga-ma), «39 божеств мандалы Додул» ('Gro-'dul-lha sum-bcu-rtsa Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta-dgu-ma), «32 божества Чак-равартина» ('Khor-los bsgyur-ba-lha gsum-bcu-rtsa-gsum-ma), «25 божеств верши­ны горы Поталы» (Po-ta-la'i ri'i rtse-mo-lha nyi-shu-rtsa-lnga-ma), «13 божеств Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta барабанного боя» (rNga-sgra-lha bcu-gsum-ma)2, «11 божеств садханы Люкьи-хор-ло-барва» (Lus-kyi-'khor-lo 'bar-ba'i sgrub-thabs lha-bcu-gcig-ma), «Садхана Дхья-нибудд« (Rigs-lnga Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta'i sgrub-thabs), «Садхана Качо» (mKha'-spyod-kyi sgrub-pa), «Метод заслуги 4 Безмерных» (Tshad-med-bzhi sgrub-pa), «Бхадра-калпа-садхана Тысячерукого Авалокитешвары» (bsKal-bzang-gi sgrub-thabs Phyag-stong-pa), «Садхана Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta Одиннадцатиликого Авалокитешвары» (Zhal-bcu-gcig-ра), «Шестислоговая мантра — осветительный прибор мира» ('Jig-rten sgron-ma Yi-ge drug-pa), «Четыре стиха Кхасарпаны» (Khasarpana tshigs-bcad bzhi-pa), [14a] «Кхасар Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta-пана-Локешвара» (Khasarpana-'Jig-rten dBang-phyug), «Амогхапаша» (Don­zhags), «Симханада» (Seng-ge-sgra), «Риши-садхана» (Drang-srong-gi sgrub-pa) и «Садхана 3-х Тел Самбхогакаи» (Longs-sku sku-gsum-gyi sgrub-pa).

В Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta раздел садхан для заслуги сиддхи входили: «Ритуал заслуги неисчер­паемого богатства» (Longs-spyod mi-bzad-pa'i sgrub-pa), «Сокровищница Небес» (Nam-mkha'-mdzod), «Калпадрума — древо, исполняющее желания» (dPag-bsam Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta shing-can), «Чинтамани — драгоценность, исполняющая желания» (Yid-bzhin Nor-bu), «Камагхата — ваза, приносящая благо» (Bum-pa bzang-po), «Камадхену — скотина, приносящая изобилие» ('Dod-'Jo'i-ba), «Ваджраратна — драгоценный ал­маз» (rDo-rje Rin-po-che Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta)-, «Маханидхи — величавый клад» (gTer-chen-po), «Сияние солнца и луны» (Nyi-zla 'bar-ba), «Кхадгаратна — магический меч» (Ral-gri Rin-po-che), «Амритакалаша — сосуд нектара» (bDud-rtsi'i bum-pa Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta), «Акриштоптатан-дулапхала-шали»1 (Ma-rmos 1о-і1ц^),«Пушкарини — бассейн для омовений» (Khrus-kyi rdzing-bu), «Расаяна — искусство составления эликсира жизни» (sMan-gyi bcud-len), «Сиддхигола — чудесные пилюли, дарующие сиддхи» (dNgos-grub ril-bu Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta), «Ришиведа — наука астрологии» (Drang-srong rig-byed), «Сатьяюга-мегха — скопление Золотого Века» (rDzog-ldan-gyi sprin), «Раса — вещество, превра­щающее еду в золото» (gSer-'gyur-gyi rtsi), «Аджанеяхая — Мудрейший скакун» (Chang Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta-shes-kyi rta), «Садхана квинтэссенции поразительных сил» (sTobs-kyi rdo-rje'i sgrub-thabs), «Десять подготовительных учений класса сва-артха» (Rang-don-la sngon-'gro'i chos-bcu), «Двенадцать главных учений» (dNgos Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta-gzhi'i bcu-gnyis), «Семь учений, нужных во время смерти» ('Chi-ba-1'а dgos-pa'i chos-bdun).

1-ая из этих 29 (?) книжек включала такие тексты, как «Восстановление обетов» (Dam-tshig gso Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta-ba), «Ритуал поклонения учителю» (bLa-ma sgrub-pa), «Неиссякаемый поток благословений» (Byin-rlabs mi-bzad-pa), «Созерцание отно­сительности» (sTong-nyid sgom-pa), «Устранение гнева» (Khro-ba spang-ba), «Ус­транение яда Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta сердца» (sNying-gi dug sbyang-ba), «Зарождение успокоения ума» (Zhi-gnas bskyed-pa), «Быстрый способ заслуги сосредоточения ума» (Ting-'dzin myur-du bskyed-pa), «Основной момент юганаддхи» (Zung-'brel-gyi gnad Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta), «Разжигание огня знания» (Ye-shes 'bar-ba).

Во 2-ой были «Шесть книжек, разъясняющих уровень утпаннакрамы» (bs-Kyed-rim gsal-bar-byed-pa'i chos-drug), «Садхана божества, держащего ствол лотоса» (Pad-ma Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta sdong-bu-can-gyi sgrub-pa), «Садхана божества, сидячего на цветке» (Me-tog-gdan-can-gyi sgrub-pa), «Садхана цветка» (Me-tog-la-brten-pa'i sgrub-pa), «Садхана изображения» (gZugs.-brnyan-gyi bsgrub Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta-pa), «Садхана Высшей Чистоты» (Dri-ma-med-pa'i sgrub-pa), «Садхана того, что не может быть записано буквами» (Yi-ge-med-pa'i sgrub-pa).

В 6 книжках уровня сампаннакрамы Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta были последующие тексты: «Созерцание 3-х чакр» CKhor-lo-gsum bsgom-pa), «Связывание и освобождение чакр» ('Khor-lo-bcings-grol), «Разжигание огня мудрости» (Ye-shes 'bar-ba), «Разжигание чакр» ('Khor-lo 'bar-ba), «Очищение чакр» CKhor Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta-lo rnam-dag) и «Защита пламенеюще­го ваджра» (rDo-rje-'bar-ba'i bsrung-ba).

В третьей книжке содержались книжки «Как защитить себя» (Rang-bsrung-pa), «Исцеление от недугов» (Nad Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta-gsal-ba), «Выкуп смерти» ('Chi-ba blu-ba), «Пара-кая-правеша — перенос актуального начала» CGrong-'Jug), «Алмазный метеорит переноса актуального принципа» ('Pho-ba rdo-rje skar-mda'), «Чистые сновидения» (rMi-lam Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta dri-med) и «Ограничение перерождений» (sKye-ba bsdams-pa).


1 M,№5310.

Посреди текстов, приносящих благо другим, были «Десять подготовительных книг» (sNgon-'gro'i chos-bcu) и «Двенадцать главных книг» (dNgos-gzhi'i chos­оси). 7 книжек, в Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta особенности нужных ученику: это — «Как стать более известным» (Grags-pa spel-ba), «Как достигнуть блеска» (gZi-byin bskyed-pa), «Как веселить живы существа» (Sems-can-'gu-byed), «Как достигнуть могущества речи Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta» (Ngag-gi mthu-bskyed-pa), «Как стремительно завладеть мантрами» (gSang-sngags myur-'grub), «Как держать под контролем свои желания» (sMon-lam dbang-du byed-pa) [146], «Как взнуздать гордость» (Dregs-pa zhi-ba Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta), (также:) «Как укрепить ум» (Sems-brtan-par-byed-pa), «Как давать разуму отдых» (Sems-ngal-so-ba) и «Как убрать страда­ния ума» (Yid-'gyod-pa bsal-ba).

Ко 2-ой группе Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta текстов относятся «Ритуал подчинения демонов» (bDud-pa 'dul-ba'i cho-ga), «Как побеждать других» (gZhan-las rnam-rgyal), «Как отвратить порчу» (gNod-pa bzlog-pa), «Как убить неприятельское войско» (sDe Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta-gzhom-pa), «Как получить власть над другими» (dBang-du bya-ba), «Как поразить неприятеля немотой» (Ngag-mnon), «Приносящий благо ритуал» (bKra-shis-kyi cho-ga), «Как защитить других» (gZhan bskyab-pa), «Дар Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta бесстрашия» (Mi-'Jig-pa sbyin-pa), «Как убрать болезнь» (Nad-gso-ba), «Как излечить заболевания, вызванные нага-ми» (kLu-nad gso-ba), «Погребальная церемония» (Tshe-'das sbyong-ba), «Обряд кремации» (Ro-bsreg-gi cho-ga Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta).

К третьей группе текстов относятся «Толкование сновидений» (rMi-lam rab-brtan), «Отвращение дурных снов» (rMi-lam nyan-bzldog), «Ритуал зарождения мудрости» (Shes-rab bskyed-chog), «Благословение бодхисаттв» (Byang-chub Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta sems-dpa'i sbyin-rlabs), «Как благословить себя» (Rang-byin-rlabs), «Посвящение в самадхи» (Ting-nge-'dzin-gyi dbang-bskur) и «Благословение 6 вершин вы­сшей мудрости» (Ye-shes drug-gzug-gi byin-lab).

Была Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta также группа из 24 книжек, «которые нужны все вместе», и в их число входили «Двенадцать книжек о практике добродетели» — это «Ритуал сооружения статуй» (sKu-gzugs-kyi cho-ga), также узнаваемый как Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta «sKu-gzug Rin-po-che'i las», «Поклонение Ступе» (mChod-rten-gyi bsnyen-bkur), «Неохватное идеей подно­шение» (bSam-mi-khyab-kyi mchod-pa), «Ритуал подношения мандалы» (Mandala'i cho-ga), «Четыре Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta ветки Дхармачарьи» (Chos-spyod yan-lag-bzhi-pa), «Сто форм Дхармачарьи» (Chos-spyod brgya-rtsa), «Йога трапезы» (Zas-kyi rnal-'byor), «Под­ношение собственного тела» (Lus-sbyin-pa), «Ритуал подношения торма» (gTor Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta-ma'i cho-ga), «Подношение воды» (Chu-byin), «Умилостивительное подношение воды» (Chu-gtor), «Огненная пуджа» (sByin-bsreg, хома).

К этой же группе книжек относились тексты под общим заглавием «Пять методов предотвращения злосчастных Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta случаев» CGal-rkyen-spang-ba) — «Как связать гра­бителей» (Chom-rkun bcing-pa), «Как защититься от болезней» (Nad-srung-ba), «Излечение проказы» (mDze-gso-ba), «Как приостановить дождь» (Char-ldog), «Как защититься Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta от смерти» CChi-ba-i srung-ba); 5 садхан благоприятствующих обстоятельств ('Thun-rkyen ) — «Ритуал освящения» (Rab-gnas), «Заклинания» (bSrung-'khor), «Защитный шнурок» (Srung-skud), «Защита детей» (Sri'u gso-pa) и «Как вызвать Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta дождь» (Char-dbab-pa).

^ Итак, всего было 20 коренных садхан (мула-садхан, rtsa-ba'i sgrub-thabs) и 20 садхан для заслуги сиддхи — всего 40 садхан.

29 книжек, о том, как обрести благо себе, и 29 книжек Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta о том, как обрести благо для других, — всего 58 книжек.

^ Было также 22 обыденных учения. Всего же было 120 садхан для прак­тики Учения.

Посвящение Махасукха-Экаджати (bDe-chen ral-gcig) и наставления по способу Авалокитешвары Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta в 25 шлок были частью Особенного цикла, который содержал разъ­яснения к «Введению в заветное благословение».

^ На этом закончена глава о духовной полосы Топувы. [15а]

Линия махамудры, пресекающей поток сансары

В один прекрасный момент 5 дакинь Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta вышли из величавой и расчудесной Самантабхаса-чайтьи (Kun-snang), что в стране Дхармаганьджа (Chos-kyi mdzod), в Уддияне, и пропо­ведали Учение Шри Сарахе, который был наставником Митры. Митра же передал Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta Мачиг Сангье Рэме три коротких комментария (Chings-gsum), 5 особенностей (Khyad-par lnga) и 20 комментариев, последним из которых был текст «Посвящение заслуг» (bsNgo-ba).

Мачиг Сангье Рэма дарила эти учения Цэндэну Тулшиг Ченпо на Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta горе Донмо. Этот ученик родился в Санри и еще в молодости получил монашеское посвящение в Тэле. Он занимался созерцанием в почти всех святых местах, в том числе на горе Кайласа. Какое-то время Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta он находился в Джонане и там повстречался с Мачиг, которая дарила ему наставления по системе махамудры, пресекающей поток сансары — Гьюн-чод. Он также повстречался с Митрой и сделал много доброде Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta­тельных поступков. Прожил он более восьмидесяти лет. От него учение получил сиддха Шамарпа Тагпа-Сэнгэ, который, в свою очередь, проповедовал Кедубу Гьялве, а тот — Дхармасвамину Качопе. Не считая того, Кедуб Гьялва Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta написал управление по этому учению.

Другая линия преемственности шла от Тулшигпы к Дзэме, которой он передал учение в Вене. Дзэма родилась в Верхнем Цане. Она была знакома со многими сиддхами. В молодости она пришла в Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta Ганкар-чуха, что в Вене. Потому что она отлично обладала пранаямой, никто не мог совратить ее. Если кто-либо делал такую попытку, она вбирала в себя всю его актуальную силу Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta, лицо ее начинало источать свет здоровья, он же становился похож на умирающего. Она сочинила огромное количество книжек о собственном магическом опыте и скончалась примерно в 70 лет. После кремации в пепле погребального Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta костра отыскали ее сердечко и глаза, которые не сгорели. Один из глаз сохранялся в Ганкаре, а другой — в Гьякаре (Допоган), а сердечко — в чайтье Пэпун в Пэлри.

Дзэма дарила учение Чатэлу Ченпо Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta, который был уроженцем Ярлуна. В главном он жил в Конпо, а скончался в Вене. Поначалу он был очень аккуратен и не обожал тех, кто был неряшлив, но, когда достигнул освобождения, стал есть собственные Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta испражнения и размазывал их по телу. Время от времени он подносил их дра­гоценности (ратна) Будды, время от времени — демонам класса гьялпо и гонпо, и подражал поведению сумасшедших. [156] Он был священнослужителем Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta в Тэле. В Шартаге он повстречал Митру, в Гампо — Дагпо Лхачже, а в Вёлха — Милу.

Чатэл Ченпо скончался в Цочи Манхан, в Вене, в 70 лет. Он передал Учение Сангье Рипе, который родился в Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta Ярлуне. В 20 лет Чатэл повстречал Чен-а Чойшипу и с того времени обучался у каждого неплохого учителя. Выслушав учение Митры, изве­стное как Махамудра, пресекающая поток сансары, он в течение 5 лет нахо­дился на Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta Кайласе и был там Учителем-Ваджрадхарой. Позже Чатэл Ченпо стал наставником Вёнпо Пэлдэнтага и обитателей Верхнего Хора (Могхулистана) и пол­учил титул правительского наставника (Ti-shih). Придя в Конпо, он Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta практико­вал учение Гьюн-чод в монастыре Шар. Чатэл Ченпо основал монастырь на вер­шине горы Пэра в Вене и именовал его Пэлри. Ему являлись бессчетные идамы. Скончался он в 79 лет и Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta переродился в Цане.


^ 1 lCang-lo-can — рай Ваджрапани. Сначало Ваджрапани числился отпрыском Вайшраваны, обита­ющим в сфере Алакавати на южном склоне горы Меру.


1 8 Чак 44fi9

Сангье Рипа передал учение Тулку Лодэну Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta, который родился в Ярлун Намгъя-ле. В молодости Чойши Сармапа отдал ему монашеское посвящение. В 20 лет он удачно совершал практики почитания Ваджрапани. С 20 до 24 лет он трудился на благо других. Потом отправился Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta в Алакавати1.

Тулку Лодэн даровал учение ламе Дагпе, который принадлежал к клану Шу. Он родился в семье практика Тантры. Потому что вера его была сильна, он отдал обет в присутствии Кармапы начитать Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta мантру Влеки 100 тыщ раз. До 20 лет он вел жизнь обычного домохозяина. Начиная с 20 и до 50 лет он странствовал по различным уединенным обителям, занимаясь медитацией. Когда ему было 22, Кюнпанпа отдал ему монашеское посвящение. В 35 лет в Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta присутствии махаупадхьяи Таши Сэнгэ он принял обеты вполне посвященного монаха и выслушал около 100 коммен­тариев на разные учения, в том числе на учение дзогчен. Он посетил более 100 отшельнических обителей, таких Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta, как Чувар. Вот короткие сведения о нем. Лама Дагпа родился в год Земли-Овцы (1199) и, когда ему было 16, повстречался с Кармапой. В 20 лет он принял обеты мирянина в присутствии Лхопа Ринпоче Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta. Скончался в 82 года, в год Железа-Дракона (1280). По всей видимости, до сего времени существует его очень бессчетная линия преемственности.

На западе и востоке Тибета есть и другая линия преемственности учения Гьюн-чод Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta, связанная с именованием йогини Чойдэнбум. Это учение должно признать очень глубочайшим. [16а]


^ Система Качо Ньендуб

Махасиддха Митра пришел в Тибет, окончив практику йоги под заглавием, Балараса. Посреди других учений он проповедовал систему Качо Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta Ньендуб1. Ачарья Сароруха (Цокье-Дорже, Падмаваджра) даровал это учение пандите Падманку-раваджре (Падмэ-Ньюгу), который обладал познаниями в области всех 5 наук. Получив эти наставления, он методом практики взрастил Ваджракаю — магическое неразрушимое тело. Падмэ-Ньюгу Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta даровал учение йогешваре Митрайогину. Он же передал Цикл наставлений по пранаяме, включая текст «Srog-thig rnam-'Jom» и многие вспомогательные учения, Шамарпе Чопандзинпа Тагпа-Сэнгэ. В частно­сти, ему был передан коренной текст Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta и наставления системы Качо Ньендуб совместно с посвящением, основными разделами и подробным комментарием. Шамарпа про­поведовал все наставления устной традиции отшельнику (ритопе) Даргьялве, на­полнив чашу его познания до Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta краев. Тот, в свою очередь, передал наставления Пэл Качо Ванпо и составил сборник текстов по этой системе. Не считая того, Тагпа-Сэнгэ проповедал Чжамьян Чойдорве (Чжамьяну Чокьи-Дорже), который также был создателем сборника Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta текстов по Качо Ньендуб.


^ Другие системы и учения, проповеданные махасиддхой Митрой

Не считая того, Митра даровал пандите Шарипутре наставления по 6 учени­ям (Chos drug). Тот передал их Миньяг-Тагпа Ринчену, линия которого сохраня­ется Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta и до настоящего времени. Учению, передаваемому в его полосы, следуют в Ньюгцэле, что в Лхотаге. По всей вероятности, есть и учителя, проповедующие 6 учений.


18 Зак J4fi9


^ 1 Книжка «Качо Ньендуб» (mKha'-spyod bsnyen-sgrub Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta) принадлежит школе карма-кагью.

Известна также линия посвящений под заглавием 100 корней Митры (Mitra brgya-rtsa). Начало ее всходит к Ваджрадаре и Авалокитешваре, от которого и получил это учение сиддха Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta Митрайогин. Он передал учение пандите Амогхаваджре (Доньо Дорже). Тот же в один прекрасный момент даровал посвящение и комментарий на него Чену Вё-сун Гёнпо из клана Сарда Талун. Когда он уходил в Нижний Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta Кам, он, возмож­но, даровал все посвящения снова в Гэхатаге. Но потом, когда линия посвящений, казалось, вот-вот должна была прерваться, несколько кальянамитр из Нижнего Кама прошли весь Гьимэ Талун в поисках этой Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta полосы. Люди произнесли им: «Мирянин по имени Гохом Чосэ, ученик Чена Вё-сун Гёнпо, который живет в Гьяле (Пэн-юл), может быть, обладает линией».

Кальянамитры направились в Пэн-юл находить его. Чампа Сэнгэ Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta, кальянамит­ра из Гьяла, пришел в Санпу, чтоб слушать учение Майтреи (Byams-chos). Они повстречались с ним и стали расспрашивать его о Гохоме Чосэ. Чампа Сэнгэ ответил: «Он мой земляк. Но Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta я сомневаюсь, что он имеет передачу 100 посвя­щений. Он уже издавна и повсевременно практикует Тантру, он благодушен и набо­жен. Вкупе с вами и я попрошу его передать мне учение Митры». Молвят Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta, что он получил это учение. Те, кто не поверили Чампа Сэнгэ, который утверждал, что получил эту передачу, шли к самому Гохому Чосэ и получали посвящения от него.

Чампа Сэнгэ и Балампа Ринше обменялись Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta передачами: 1-ый проповедовал ^ 100 посвящений, а другой — «Ваджрамалу» (rDo-rje Phreng-ba) Абхаи. Юнтон Доржепэл получил Посвящения от Балампы Ринше в Цурпу. Доржепэл даровал учение Багтон Шонцулу, а тот — ламе Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta Цулгьялу из Нартана, который, в свою очередь, даровал Посвящения ламе Гёнпотугу. Дальше учение поочередно передавали Панчен Чжамьян Рэлти, Кюнкьен Дзамлин Ньишар, Дхармасвамин Тэнчиг Шераб Санпо.

^ Тут я поведал только об одной полосы преемственности, которых Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta было несколько.


Подробные наставления сиддхи Цэмбупы. Цикл Махаруники

К Циклу Махакаруники относится и учение, известное как «Подробные настав­ления сиддхи Цэмбупы» (Grub-thob Tshem-bu-pa'i dmar khrid). Найратма дарова­ла Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta это учение сиддхе Ньен Цэмбупе, которого звали Дарма Вё-сэр. Он родился в Шегодаре. Он не принял монастыря Тонмолун и неких других, которые поднес ему Ог Цюнкармо, практиковал созерцание только на горе Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta Еру и осуще­ствил высшие духовные заслуги. Он передавал учение 6 ученикам. [17а] Посреди их были кальянамитра из Динцама Чимлун и ученый из монастыря Юл-ла. Эти два ученика также выполнили высшие духовные заслуги Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta и потом три раза присылали ему подношения. Дарма Вё-сэр даровал наставления собственному младшему брату Чилпо Ванчугтагу, его слуге Четагпе, также Огу Цюнкармо. Они все достигнули вершин духа при помощи Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta этого учения.


^ 1 Phyi-theg-pa Lam-rim spungs-kyi don-khrid и Nang-gsang-ngags-kyi dmar-khrid.

Чиволхэпа Жанчуб-вё исследовал огромное количество сутр и шастр, но не знал, как прак­тиковать их вкупе Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta, потому он отправился в Лхасу поклониться святому изобра­жению Чово. Там он повстречался с Ньен Цэмбупой и сообразил, что тот — сиддха. Жанчуб-вё обратился к нему с просьбой о рекомендациях. Учитель же Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta, осознав, что Жанчуб-вё обладает свойствами подходящего сосуда (snod-ldan), даровал ему два принципиальных комментария1: один касался шагов Пути, другой — Потаенной Мантры. Он практиковал в согласовании с этими текстами Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta и достигнул духовного совершенства. Потом он передал наставления Жанчуб Цултиму, настоятелю монастыря Тагдэ-тагмар. Тот даровал их бодхисаттве Лхацюнпе, настоятелю монастыря Чидум Гёнсар, а он, в свою очередь, — Шан Кюнпанпе. Это учение Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta стало величайшим управлением для последователей традиции чжонан и в предстоящем распростра­ншгось всюду, и от него было величавое благо. Некие комменты очевидно толкуют это учение в духе махамудры1. Другие обрисовывают его как схожее Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta пратьяхаре (sor-sdus) вбирание вовнутрь Шаданга-йоги.

Существует также линия преемственности подробного комментария Цикла Махакаруники. Монахиня Лакщми (Гэлонма Пэлмо) передала его Шрибхадре (Пэлгьи-Санпо), тот — Ратнабхадре (Ринчен Санпо), который передал его Атише Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta. Учение, приобретенное от Атиши, поочередно передавали Йол Чой­ван, Рогтон, Цэтон Чосэ, Шантон Чойван, Татон Шигпо, Нэнчжор Кьябсэ, ринпоче Нэмигпа, упадхьяя Ринчжун, упадхьяя Саншон, лама Кюнсопа и Ке­дуб Чойпэл, отец и Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta отпрыск. [176]


Линия Дарпэн-ачарьи

Посреди последователей Чагрипы и Ньенчепы было всераспространено учение под заглавием ^ Три Цикла Нарка (Nar-mkha' skor-gsum). Оно представляло собой наставления по пратьяхаре, основанные на теории шуньяты. Основоположником полосы преемственности этого Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta восхитительного учения был риши Сурьяратха (Лодка Сол­нца), Ньимэ Шинта — один из риши Шамбалы. Приобретенное от него учение поочередно передавали оба Калачакрапады, старший и младший, Абхиюкта, непальский Каяшри, ачарья Кэнпава Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta и другие. Линия преемственности величавого обряда мандалы, именуемого «Крия-самуччая»2, создателем которого был сиддха Дарпана-ачарья, была тыщу двести лет. Как говорят, столько и прожил этот сиддха, у которого 20 раз поновой вырастали зубы. В Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta этой полосы преемственности были Ваджрадхара, Джнянадака, Дарпэн-ачарья, Самантабхад-ра, Джнянаджьоти, Шри Ханумат, Шри Манджубхадра, Шри Лакшмибхадра, Дхармаджьотибхадра, Манодживабхадра, Шотрам Шрибхадра, Шри Виджаябхад-ра, Шри Маданабхадра, Шри Лакшмибхадра, Гаганабхадра Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta, Удаядживабхадра, Шри Харшабхадра, Абхагабхадра, непальский пандита Джагадандадживабхадра из Ерана, его отпрыск пандита Махабодхи, Сасан Пагпа Шонну Лодой, также извест­ный как Мати Панчен, и Дхармасвамин Мартон Гьялцэн Вё-сэр.

Распространение учения в Тибете связано Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta с именованием Чжамьян Доньо Гьялцэна из монастыря Пэлдэн Сакья, который получил санскритский текст «Самуччаи»3 от 1-го непальского негоцианта. Ранее времени перевода текста на тибетский язык не было. Потом этот текст Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta оказался у Кюнпан Чойтага Пэлсанпо, по требованию которого он был переведен на тибетский величавым пандитой из монастыря Викрамашила по имени Манджушри и тибетским переводчиком Сасанпа Лодой Гьялцэном. Они находили и не могли отыскать учителя Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta, который отдал бы им посвящение и разрешение на чтение текста, и здесь услышали, что Арипа Доржепэл получил посвящение «Самуччаи» в Катманду (Еран). [18а]


1 ^ Состояние, в каком 10 основ чувственного восприятия, которые обычно Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta служат зарождению желаний, обращаются вовнутрь. — Прим. пер.

2 Ваджрачарьякрия-самуччая. — D, RGYUD, № 3305.

3 Как устно сказал Почетный Гэндун Чойпэл, этот санскритский оригинал хранится в монастыре традиции Op (Ngor) в Цане.

Тогда Пагпа Шонну Лодой и его Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta ученики, всего семь человек, направились в Еран и там получили полное посвящение и разрешение на чтение текста от пандиты Махабодхи. Этот текст обширно распространился в Тибете. Другая линия передачи, которая Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta шла от Благословенного Ямантакриты (Шинчже Тарче), вклю­чала последующие имена: Вирупу, Домбипу, брахмана Шридхара (Пэлдзина), Ма­тигарбху и Дарпэн-ачарью. Последний даровал передачу «gShin-rJe gshed-dmar-po'i gzung» с Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta комментами и устными наставлениями Лово-лоцаве. Тот даровал учение Лочену Сангье, который, в свою очередь, передал его лоцаве Чогдэну. От него учение получил Качупа Шонну Сэнгэ. В другой полосы передачи, которая воспитала бессчетных живых Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta созданий, был и Будон Ринпоче.


^ Происхождение традиции «Ваджравали»

Ачарья Абхая был наделен многогранным мозгом, свободным от заблуждений в хоть какой из систем Праджняпарамиты и Тантры и способным окутать все от малых наук до Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta ануттарайогатантры. Так как он начитывал мантру Ваджрайогини в прошлой жизни, в этой жизни ему явилась Ваджрайогини в виде обыкновенной дамы. Потому что ачарья Абхая строго соблюдал монашеские обеты, он не Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta принял ее. Его величавые учителя, такие как Касорипа, произнесли ему, что он действовал некорректно, не оценив до конца преимуществ способа, при помощи которого можно было обрести достижение сахаджа-джняны. Много раз после Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta чего он обращался с молитвами к Ваджрайогини. В один прекрасный момент она явилась ему во сне и произнесла: «Ты не будешь связан со мной в этой жизни. Но если ты сочинишь комменты Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta на глубочайшие тантры и бессчетные ритуалы мандал, то скоро обретешь сча­стливый удел». [186]

Следуя ее указаниям, Абхая сочинил «Шри-сампута-тантрараджа-тика-амна-яманджари-нама»1, «Шри-Буддхакапала-махатантрараджа-тика-абхаяпаддхати-нама»2 и «Ваджравали Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta-нама-мандала-садхана»3. Еще понятно, что когда величавый кашмирский пандита Шакьяшрибхадра три раза давал посвящение «Ваджравали», в первых 2-ух случаях он производил все ритуалы мандалы, сопровождавшиеся только ритуалами ануттарайогатантры, и, когда он совершал Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta их в послед­ний раз, он произнес: «Тибетцы очень подозрительны! Если б я не систематизировал эти мандалы в согласовании с разными классами тантр, они бы не приняли посвящений по собственной недоверчивости». Итак Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta, он поначалу систематизировал все мандалы в согласовании с известными классами тантр, а позже отдал соответствую­щие посвящения.


  1. ^ D, RGYUD, № 1198.

  2. Mi-'Jigs-pa'i gzhung-'grel. — D, RGYUD, № 1654.

  3. dKyil-'khor-gyi cho-ga Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta rDo-rje phreng-ba. — D, RGYUD, № 3140.

4 Чаг-лоцава Чойчжепэл — узнаваемый знаток санскритских текстов (1197—1265). Известен своими паломническими поездками по святым местам Индии. Создатель отлично известного описания (храма?) Махабодхи, которое имеется в тибетской Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta коллекции музея Патны. Его биография (rnam-thar) опублико­вана на тибетском языке.

Чаг-лоцава Чойчжепэл4 выслушал это учение от Равиндры. Он придерживался той точки зрения, что имея посвящение в 28 мандалов Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta, можно было считать, что есть посвящения и в другие. Лоцава Тагпа Гьялцэн (Ярлун-лоцава) получил посвящение «Ваджравали» от величавого кашмирского пандиты Бхумишри, который обычно давал посвящения, за ранее разделив их на 45 мандал Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta. Его Святей­шество Шри Ванаратна, махапандита Восточной Индии, два раза даровал посвя­щение «Ваджравали» в королевском дворце Нэудон. Все посвящения он обычно давал на уровне ануттаратантры. Некие увидели, то не подобает давать посвящения Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta в согласовании с различными классами Тантр, но он произнес: «Было бы отлично систематизировать их». Они опешили: «Почему же Вы не воспользо­вались этим способом?» — Он ответил: «Разве я не отдал вам посвящение по способу Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta Абхаи? Абхая не к^гассифицировал посвящения на различные классы Тантр, для чего же мне делать это?»

Потому что «Ваджравали» переводили многие лоцавы, существует несколько вер­сий этого текста. В наши деньки большая Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta часть склоняется к тому, что наилучший перевод принадлежит Чаг-лоцаве. Не считая того, ачарья Абхая сочинил обряд мандалы, который относится к шагу окончания, основываясь на тексте «Гухьясамаджа-тантры», в каком говорится Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta: «Нужно знать три класса йоги: йогу благословения, йогу воображения и йогу полного проявления формы». [19а] Было много таких, кто привык мыслить, что если не практиковать в согласовании с способами различ­ных садхан Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta, проповеданных учителями и разъясненных в Тантрах, то практика почитания будет неполной. Если это так, то вполне просветленный Будда не сумел бы выполнить поклонение и одному мандале, так как у Него Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta нет поня­тийного мышления. Можно ли избежать этого противоречия? Таким людям сле­дует давать посвящение в согласовании с разными ритуалами, но не по «Вад­жравали» системы Абхаи.

Схожим же образом не стоит гласить пренебрежительно о Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta тех, кто давал посвящения в согласовании с текстом «Океан садхан» (sGrub-thabs rGya-mtsho), который передавали Абхаякарагупта, Пуньякарагупта (Гэвэ Чжуннэ Бэпа), сидд­ха Лоншаб, пандита Киртичандра и лоцава Тагпа Гьялцэн, так Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta как нереально найти, может ли тот либо другой человек войти в эту Величавую Заветную Сферу (dkyil-'khor chen-po). Следует отнести к одному классу «Сто садхан» (sGrub-thabs brgya-rtsa) и Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta другие тексты, передаваемые в полосы, идущей от До­ржедэнпы до Бари-лоцавы.


^ Различные Учения

Я написал этот очерк учений Тантр и Сутр, основываясь на том, что я лицезрел, слышал от собственных Учителей Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta, извлек из биографий других учителей и исторических трактатов. Но потому что разум мой слаб, я не сумел выложить все это тут. С незапа­мятных времен существует бессчетное огромное количество книжек. Считается, что некото­рые из Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta их переданы нам божествами. К ним относятся многие глубочайшие учения, проповеданные Гухьяпати Ваджрапани махаупадхьяе Лэкьи-Дорже, также бессчетные учения, которые Манджугхоша даровал учителю Умапе1. Некие из этих книжек были составлены в стиле Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta Тантр теми, кто обладал йогой Высокой Сути (bdag-nyid de-kho-na-nyid). [196] Существует также мно­жество песен, разъясняющих заветные практики. Нельзя гласить о их с пренебрежением, порицая их за недочеты слога Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta и т.п., если они не противоречат трем нравственным принципам (шикша): высшей морали, высшим помыслам, высшей учености. Ибо, как сказано в «Вималапрабхе»:

^ Даже пользуясь ломаным языком простонародья, Овладевший йогой Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta способен передать суть,

Подобно лебедю, который знает, как извлечь молоко, растворенное в воде. Величавые нередко не доверяют словам, Когда изучат базы Абсолюта.

^ 1 Умапа был учителем Чже Цзонхавы, которому, как молвят, передавал заветы Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta и учения Манджу­гхоша.


Если кто-то может схватить суть, пользуясь обыденным языком, Что за нужда в языке традиционном (т.е. в санскрите)?

Я также слышал, что монахи Ривоче обладали комментами на различные садханы и Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta Хеваджра-тантру, которые сиддха Джняна проповедал Таглун Сангье-вену. В течение периода, предыдущего приходу Атиши в Ари, некоторый ачарья Марпо (Красноватый ачарья), также узнаваемый как Шераб Санва, пандита из Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta Удди-яны, который обучался у кашмирца Ратнаваджры, распространял тантры Цикла Тиглэ (Тилака), такие как «Махамудратилака» (Phyag-rgya chen-po thig-le), вме­сте с комментами и разделами.

Тантры1, проповеданные Шерабом Санва, принесли огромное Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta благо тибетцам2. Этот пандита, придя в Тибет в более поздний период, стал учителем Сачена. Хотя понятно, что наставления по шагу зарождения, которые он передавал, существу­ют до настоящего времени, я никогда Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta не лицезрел посвященных им книжек. Восхитительная практика созерцания, именуемого Познание 1-го, открывающее возможность выяснить все (gCig-shes kun-grol), в один прекрасный момент была дарована Величавому Мэнлунпе его идамом. В итоге Мэнлунпа обрел величавый Свет Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta в Учении и потом передал эту практику Ярлун-лоцаве Тагпа Гьялцэну. От него учение получил Ньедова Кюнга Дондуб. [20а] Дальше в полосы преемственности практики были Качупа Шонну Сэнгэ и Хумчен Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta Намха Нэнчжор. Потом она передавалась прямо до наших дней, и на данный момент держателем полосы является Гунтан Рабчжампа Шераб Гьялцэн.

Цикл Тары, переданный Равигуптой (Ньима Бэпа). Молвят, что в стране Кашмир, в Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta храме Ранчжун Лха-а когда-то было чудотворное изображение Тау Тары. Прокаженные, помолившись этому изображению, излечивались от собственного недуга. Приблизительно в то же время ачарья Равигупта, ученый, овладевший пятью науками и в особенности сведущий Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta в Тантре, был поражен проказой. Он выстроил себе хижину к западу от вихары и три месяца молился. Потом ворота мона­стыря сами собою передвинулись на запад, и Тара спросила:

В тот же момент все его тело очистилось, и осталась только малая ранка на лбу. Он спросил:

— Почему же не затянулась ранка Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta на лбу? Тара произнесла:

— В одном из прошедших рождений ты был охотником, убивал животных и, в конце концов, поджег лес. Потому ты родился в аду, и это последнее из твоих пятисот рождений в аду.

^ И Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta с этими словами она дарила ему садхану, которая сопровождалась хвалой. Тара продолжала:

— С помощью их можно совершить хоть какой волшебный обряд. Я дарую для тебя сиддхи.


1 ^ Махамудратилака-нама-махайогини-тантрараджадхипати. — G Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta, RGYUD, № 420—422.

2 Некие историки винят ачарью Марпо в искажении заветных практик уровня ануттара­йогатантры. Атиша выступил с осуждением практик, введенных им. — См.: rGyal-ba lnga-pa'i rgyal-rabs, fol. 48b: «Лэчен Кюнгьялва, известный Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta историк школы сакья, создатель огромного труда по истории Тибета, гласит: "Красноватый ачарья, который перевел Цикл Тиглэ Потаенной Мантры (gSang-sngags Thig-le skor), заставил многих монахов стать мирянами, проповедовал Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta еретическое учение". Правда то, что некие монахи, которые не могли сравниться с ним в осознании, заблуждались относительно сути Тантр и, таким макаром, запятнали свою нравственную чистоту. Но кто осмелится именовать сиддхешвару Шераба Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta Санва учителем-еретиком, добровольно ввергая себя в бездонный ад? Потому все опытные должны воз­держаться от этого».

После чего ачарья сочинил волшебный обряд, соответственный 20 одной садхане, также ритуалы общего нрава и сопровождающие их Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta тексты. Он научил всему этому Чандрагарбху, тот — Джетари. Дальше учение последова­тельно передавали Вагишвара, Шраддхакара, Татхагатаракшита и Данашила, ко­торый даровал его Мэлгьо-лоцаве. В переводе Мэлгьо садханы и волшебные риту Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta­алы были распределены по разделам, а в переводе Топу-лоцавы волшебные риту­алы завершали каждую из садхан. [206]

Линия преемственности Цикла Тары в целом такая: Арья Тара, Ананда (KunT dga'-bo), архат Мадхьянтика (dgra Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta-bcom Nyi-ma-gung-pa), Шанавасин (Sha-na'i gos-can), Кришнавасин (Кишнэ-Гёчен), кашмирец Равигупта (Kha-che Nyi-ma sbas-pa), Рахулашри, Виндашри, Панчен Шакьяшрибхадра. Последний даровал учение Топу-лоцаве. Дальше Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta тибетскую линию преемственности продолжали Лачен Сован, Ринпочепа, Цэмэ-кьебу и Бу Ринпоче. Мэлгьо проповедовал учение Саче-ну Кюнга Ньинпо. От него цикл получил (Сонам) Цэмо, он же передал учение Чжецюн Тагпа Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta Гьялцэну, который составил по этой системе несколько сборников текстов и научил Чим Чойсэна. Дальше цикл передавали Дхармасвамин Чжамсар, Ронпа Гало, Шераб Сэнгэ, Пэлдэн Сэнгэ, лама Дампа Сонам Гьялцэн, махаупад­хьяя Шедорва, Чойгова, Чойки-Гьялцэн Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta и Гётуг Тагпа Чжуннэ, который передал это учение мне. Вообщем Цикл Тары, передаваемый различными линиями преемствен­ности, был обширно всераспространен в Тибете.


^ Тэнпа-лоцава Цултим Чжуннэ

Тэнпа-лоцава Цултим Чжуннэ, деятельность которого Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta принесла бесценную пользу полосы чтения Сутр в Тибете, родился в год Огня-Свиньи (1107). Его отца звали Тэнпа Тогбар, а мама — Дамо Пукьи. В 6 лет он заглянул в дыру стенки и увидел необъятные Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta страны, где было величавое огромное количество чайтьий. Когда позднее он пришел в Индию, то сообразил, что это и была страна, явившаяся ему в видении. Когда ему исполнилось 10, он начитывал мантру Ачалы и Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta был способен изле­чивать недуги, немного подув на хворого. С юношества он пришел к Прибежищу Будды. ВІЗ лет из-за дурного воззвания мачехи он ушел в Дагпо. Через некое время он Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta принес в отцовский дом все подношения, которые получил за чтение священных текстов, но отец отругал его. Цултим Чжуннэ опечалился и опять возвратился в Дагпо [21а]. Там он обрезал волосы в присутствии Кэнмо Лато Марпо - M. Roerich Motilal banarsidass Calcutta Нэтэна и принял вид, подобающий монаху. Его посетили предвещающие благо сны, В 15 лет он принял монашеские обеты в присутствии Гьядула в Верхнем Ньяне.

Цултим Чжуннэ выслушал учение под заглавием

lebosh-lyutenvald-na-poroge-zelyonoj-dveri.html
lebyazhskij.html
lechebnaya-fizicheskaya-kultura-pri-cherepno-mozgovih-travmah-sotryaseniyah-mozga-referat.html